Transcripción generada por IA de la Junta de Desarrollo Comunitario 17-17-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[David Blumberg]: Bienvenido a la reunión de esta noche de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. Llame a la reunión para ordenar. Y como siempre, comience con los asuntos procesales obligatorios. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se está llevando a cabo a través de medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión mientras está en progreso puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si a pesar de los mejores esfuerzos, no podemos proporcionar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Un recordatorio de que dada la naturaleza remota de la reunión, esta noche todos los votos de la junta se realizarán mediante Roll Call. Y un recordatorio para los miembros del público que los materiales de proyectos para todos los proyectos antes de que la junta se pueda ver a través del sitio web de la ciudad Medford Ma.org, ir a juntas y comisiones, encontrarnos alfabéticamente haciendo clic en las presentaciones actuales de la junta de CD, y encontrará lo que está buscando. Una asistencia de llamada a los miembros de la junta soy Dave Bloomberg, bienvenido. Encantado de ver a todos. Vicepresidente Jackie McPherson.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, aquí.

[David Blumberg]: Agradable y Jason aquí. Christy aquí abajo. Peter llama a esto.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Y estamos esperando, Ari Goffman, y Emily tuvo un hombre no aparecerá esta noche.

[Jenny Graham]: No, estoy aquí. Hola.

[David Blumberg]: Oh, Ari, Ari. ¿Cómo tienes a mis pescadores? Bienvenido.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Excelente. De acuerdo, el personal de la ciudad de Amanda en la llamada esta noche para que los miembros del público lo sepan.

[Amanda Centrella]: Seguro. Por lo tanto, yo mismo, el planificador central de Amanda, con la Oficina de Planificación de Desarrollo y Sostenibilidad, Alicia Hunt de la Oficina de PDS también está presente y la planificadora senior Danielle Evans también está aquí.

[David Blumberg]: Excelentes asuntos de pareja en la agenda esta noche desde Boston tienen los primeros cordones que tienen 640 Boston. Aquí el solicitante está solicitando un permiso especial para permitir un lugar para comer o un café en el edificio en 640 Boston Ave, que se encuentra en un distrito industrial. La autoridad de otorgamiento de permiso especial es el Ayuntamiento, y según nuestra ordenanza de zonificación ha remitido este asunto a nuestra Junta para nuestra recomendación. El solicitante puede comenzar la presentación es el abogado o la cohorte que va a presentar esta noche.

[Ian Urquhart]: Bienvenido. Buenas noches, miembros de la junta. Mi nombre es Ian Hurtubise. Soy abogado del bufete de abogados de Nutter, McLennan & Fish en Boston, y estoy representando al dueño de la propiedad aquí que, como se dijo, busca usar un café en la planta baja del edificio. Este es un espacio de 700 pies cuadrados, y estamos buscando un inquilino que idealmente tiene café, Artículos para el desayuno, tal vez sándwiches en el almuerzo, ese tipo de cosas. Si no te importa, puedo compartir mi pantalla. Puedo mostrarle al niño la ubicación y el edificio solo para obtener una vista.

[David Blumberg]: Eso sería genial. Gracias.

[Ian Urquhart]: Bueno. ¿Pueden todos ver esto?

[David Blumberg]: Sí.

[Ian Urquhart]: Bueno. Así que esta es 640 Boston Ave aquí. Son los apartamentos de la esfera. Es un edificio residencial de cinco pisos con 42 unidades. Está ubicado directamente al lado de la estación de Ball Square T. Esto es Tufts por aquí. Esta es Broadway en Somerville, solo para orientación. Así es como se ve el edificio. Es una imagen un poco más antigua, pero este es el espacio minorista aquí. 700 pies cuadrados. Como dije, había sido un tendero antes de esto, pero ya sabes, El propietario realmente busca tener un espacio más activado aquí. Tal vez, ya sabes, algunas personas que vienen del edificio o que van y van de la estación T pueden tomar una taza de café o comer algo. Y también debo tener en cuenta que tengo a Paul Spivak, quien también es el administrador de la propiedad de los Apartamentos de la Esfera en la llamada. Entonces, ¿debería tener alguna pregunta, preguntas técnicas sobre el edificio o el uso que, ya sabes, él también puede ayudar allí? Aquí hay A, El plano general de piso de cómo podría verse esto, pero ya sabes, podría ser alterado un poco para las especificaciones del inquilino. Noté, ya sabes, el tipo de inquilino que nos gusta tener aquí. De hecho, hemos estado en conversaciones con un propietario local de una pequeña empresa, ya sabes, no un ingeniero nacional ni nada, ya sabes, solo un propietario de negocios más importante que desee idealmente tener este tipo de uso aquí. Así que ahí es donde estamos en el proceso, pero aún no hemos finalizado nada. Por favor, si tiene alguna pregunta.

[David Blumberg]: De acuerdo, si eso concluye su presentación, Amanda, ¿hay algún comentario del personal de la ciudad sobre este asunto?

[Amanda Centrella]: Lo siento, perdí mi botón mudo. No sé, Danielle o Alicia, ¿había algo que queríamos proporcionar algo que queríamos proporcionar?

[Alicia Hunt]: Creo que no lo hicimos, no hay comentarios escritos. Fue más que esto tenía mucho sentido para nosotros. En realidad, cuando llegó la presentación por primera vez, dijo: Espera, esto no fue aprobado, como en su presentación original. Y luego realmente lo verificamos y estamos como, oh sí, no, fue muy específico que el lenguaje que usaron y no especularon que podría ser algo más amplio como esto. Bien. Me pregunto por qué no lo hicieron, pero eso es anterior a todos. Entonces, sí, solo tenía sentido para nosotros.

[David Blumberg]: Bien, gracias. Abrimos esto para comentarios públicos si tenemos alguna Amanda. Permítanme recordar a los miembros del público si desean proporcionar comentarios, pueden usar la función Raise Hand. Pueden recibir un mensaje a Amanda en los comentarios allí. También pueden enviar un correo electrónico a TOC en Medford-Ma.gov. ¿Hay algún miembro del público o las manos levantadas en este punto, Amanda? ¿Ves a alguna gente por ahí?

[Amanda Centrella]: No hay comentarios en el chat, y no estoy viendo las manos levantadas. Y si me das un momento, solo revisaré el correo electrónico de nuestra oficina.

[Unidentified]: Bueno.

[Amanda Centrella]: No ver comentarios en este momento.

[David Blumberg]: Bien, gracias. Bueno, cerremos esa parte de la reunión y cambiemos las cosas a la junta. ¿Hay preguntas para el solicitante aquí? Bien, supongo que tenía un par de preguntas generales. Esto es para 700 y algo cuadrado. Hubo referencia a más piso para otros usos. ¿Puede simplemente compartir los antecedentes sobre eso o anticiparemos verlo nuevamente, ya que encuentra potenciales usuarios potenciales para otros espacios de primer piso en el edificio?

[Ian Urquhart]: Paul, ¿puedes saltar aquí?

[Paul Spivak]: Buenas noches, todos. Estoy un poco confundido en cuanto a otros usos. Quiero decir, estás diciendo que si este inquilino va al negocio, en realidad no hay otro espacio minorista disponible para usarlo en esa área del primer piso además de este otro espacio de 700 pies cuadrados al que nos referimos.

[David Blumberg]: Bien, está bien. Solo pensé que vi en las aprobaciones, tal vez iba a volver a la aprobación original que era una referencia a una más grande que podría haber sido un error tipográfico, pero creo que era más como 7000 pies cuadrados en el primer piso, que estaría disponible, así que me preguntaba si había más contemplado allí, pero parece que no está.

[Unidentified]: Este es el único.

[David Blumberg]: Está bien, muy bien. Cualquier otro. Cualquier otra pregunta.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quiero decir, solo preguntaré cómo voy a manejar la basura.

[Paul Spivak]: Iré a Paul en eso también. Al igual que con nuestro inquilino anterior, tenemos recogida de basura unos dos días a la semana. Entonces solo serían parte de eso, todo ese sistema de recogida. Entonces pondrían su basura en nuestra sala de basura principal también en ese mismo nivel. Y solo sería recogido dos veces por semana. Sepa que tenemos un control de invitados que viene mensualmente a la marcha o cualquier cosa que debería surgir, pero saben que el edificio está muy orgulloso de la forma en que los edificios mantenidos, por lo que está en excelentes, excelentes condiciones y me aseguraré de que esto se dirige aquí también sea por todas nuestras reglas.

[Unidentified]: Excelente.

[David Blumberg]: En ausencia de más discusión, ¿hay una moción para recomendar la aprobación del permiso especial al Ayuntamiento.

[Jenny Graham]: Solo Christie, hago una moción para recomendar la aprobación al Ayuntamiento.

[Ari Fishman]: ¿Hay un segundo, segundo, estoy feliz de segundo?

[David Blumberg]: De acuerdo, Amanda, te dejaré rebobinar la cinta y ver quién pone los Dibs en el segundo allí. Gracias a los dos. Bien, vamos a nuestra vicepresidenta de votación, Jackie McPherson.

[Unidentified]: Sí.

[David Blumberg]: Escucha, Jason. Hola. Chrissy Down.

[Unidentified]: Hola.

[David Blumberg]: Peter llama a esto. Ya tengo algunos pescadores.

[Jenny Graham]: Hola.

[David Blumberg]: Y yo también soy un ojo. Muchas gracias. Gracias a todos. De acuerdo, el próximo asunto en la agenda es nuestra discusión o reunión continua que se había continuado de una reunión pública el 26 de abril en 760 Fellsway con los bastones de elevación. Y entiendo que el abogado Desmond y Raising Canes Team están aquí con información actualizada para compartir con nosotros.

[Kathleen Desmond]: Eso es correcto. Buenas noches al presidente Bloomberg y los miembros de la junta. Como recuerdas, tuvimos la última vez que la junta el 26 de abril. Y en ese momento presentamos el proyecto y recibimos comentarios de la junta, la mayoría de los cuales se han incorporado a los planes revisados que se han proporcionado antes de la reunión de esta noche. En el momento de la reunión inicial, todavía estábamos trabajando con el ingeniero de tráfico y la ingeniería para resolver algunos comentarios que se habían recibido. No tuvimos una reunión posterior con el ingeniero de tráfico de la ciudad y entiendo que el equipo de ingeniería también ha tenido conversaciones con el ingeniero de la ciudad sobre los comentarios. Enviamos comentarios a la ingeniería y el tráfico. Entiendo que los comentarios con respecto al tráfico se han encontrado con la satisfacción de Todd Blake. Hoy recibí un mensaje de que había algunas conversaciones residuales que debían tener con el equipo de ingeniería. con respecto a los comentarios de ingeniería. No estamos seguros de cuáles son esos comentarios y dónde surgen específicamente. Matt Ashley, del equipo, se había comunicado con Owen cuando lo contactó y esencialmente jugaron la etiqueta telefónica hoy. Pensamos que estábamos bastante bien cuadrados en este punto con la ingeniería, pero no está exactamente seguros de si esas preocupaciones lidiar con el permiso especial para usted, así que si se trata de una construcción Permiso de tipo de problema que permanece esta noche. No tengo una respuesta para el tablero esta noche con respecto a eso. Además de eso, también hemos presentado una solicitud de un permiso especial con respecto a las horas extendidas. Hablamos sobre eso en términos de los requisitos de carga y que la carga estaría fuera de horario y necesitaríamos un permiso especial del Ayuntamiento. El empleado de la ciudad nos invitó a presentar eso. Por lo general, se había hecho después de la audiencia inicial, pero indicó que podríamos incluir eso dentro de nuestra petición. También lo he proporcionado al tablero. Se pone deja con nuestra solicitud de exención de los requisitos de carga. No está claro si esta placa tiene que pesar específicamente con respecto a ese permiso de horas extendidas. Así que le preguntaría a la junta, supongo, en este momento que pese para que no haya ningún problema en ese sentido. Y ahí es donde estamos en este punto.

[David Blumberg]: Bueno. Gracias. ¿Desea o hacer que los miembros de su equipo cubran algunos de los detalles entonces?

[Kathleen Desmond]: Seguro. Eric, ¿quieres llevarnos a través de los cambios que hiciste en los planes?

[SPEAKER_10]: Sí. Sí. Solo necesito permiso para compartir la pantalla del host.

[Amanda Centrella]: debería ser bueno.

[SPEAKER_10]: Está bien, genial. Así que solo estoy compartiendo la representación de color del plan de sitio actualizado. Creo que la última vez que nos conocimos, hablamos sobre una especie de boceto de línea roja de lo que era optimizar esta área en el lado del Banco Oriental del sitio. Así que lo hemos diseñado completamente fuera del paisaje a esa área. Estamos mostrando cruces peatonales propuestos para conectar los dos sitios y a través del pasillo de la unidad. Entonces, toda esta área se ha actualizado desde la última vez que nos reunimos. Hubo algunas solicitudes para continuar el paisaje a lo largo de la fachada del Banco Este. Así que solo estábamos teniendo un diseño constante allí. Así que lo hemos continuado en el área del Banco Este. Hemos agregado un par de plantadores de paisajes en el patio a pedido de la junta desde la última reunión. Y esos estarán a cada lado de la entrada al tipo de tapa final esa entrada allí. La estación de carga EV ha sido ubicada en el sitio. Servirá dos espacios de estacionamiento en general donde mi mouse está flotando. Y luego agregamos la geometría de los cambios en la carretera, las mejoras activas de la carretera DCR que están ocurriendo activamente en el conjunto del plan, que es donde estoy destacando aquí. Y muestre en general lo que va a hacer esa acera. Tengo entendido que van a allanar, en realidad todo lo que el trabajo está completo, excepto por algún telar y asientos que deben suceder esto inminentemente o podría haber sucedido en las últimas dos semanas desde que hablamos con ellos. Esos son los principales comentarios de la junta. De lo contrario, desde todas las cartas de respuesta a comentarios, generalmente solo actualizamos los planes por solicitud de ingeniería en relación con las líneas de agua y todas las cosas de tipo de ingeniería. Pero sí, Kathy, ¿crees que es un nivel lo suficientemente alto o quieres que obtenga algunos detalles muy específicos sobre?

[Kathleen Desmond]: La junta Si quieren entrar en detalles, quiero decir que proporcionamos los comentarios escritos, no sé si lo necesitan en el plan.

[David Blumberg]: Sí, pero mi sugerencia es que sea dejar al menos esta parte de eso en eso, y los miembros de la junta pueden hacer preguntas si están más interesados en algunos detalles más finos, pero gracias por venir.

[Kathleen Desmond]: Pat, si pudiera abordar los comentarios de tráfico, creo que esa era la otra pregunta pendiente que debía abordarse en la reunión.

[SPEAKER_01]: Sí, me alegro. Y buenas noches, todos. Soy Pat Dunford, ingeniero de transporte con VHB. Intentaré mantener este alto nivel también, ser un poco más breve que la última vez que hablamos. También necesitaría este alojamiento o intercambio de pantalla. Actualmente está deshabilitado. Si alguien pudiera ayudarme con eso. De lo contrario, tendré que ser extremadamente descriptivo.

[Ari Fishman]: La grabación se detuvo.

[Amanda Centrella]: Oh, déjame, no sé qué pasó allí, pero Pat, deberías poder ir y solo necesito reanudar.

[Ari Fishman]: Grabación en progreso.

[SPEAKER_01]: ¿Y todavía estamos obteniendo mi pantalla? Sí. Sí, está bien. Así que Eric acababa de cubrir la mayor parte de esto, así que no me detendré en esto demasiado tiempo. Este es obviamente el diseño anterior del sitio, que no necesitamos estrellar. Y nuevamente, acababa de caminar por los cambios en el lado izquierdo del paquete de caña de elevación con las nuevas comodidades del paisaje y un mejor flujo de tráfico. Volveré a anotar, el diseño de accionamiento es muy único y diría muy eficiente en que tiene la configuración de doble carril. en el que podemos almacenar hasta 27 autos, que es más de lo que hemos visto en los múltiples sitios de caña de elevación existentes que habíamos visto. Así que hablé sobre esa reunión previa, pero creo que esta noche queremos centrarnos un poco más en algunas de la coordinación fuera del sitio que tuvimos después de las reuniones con el personal del departamento y el grupo de movilidad. Obviamente estamos familiarizados con la descripción general del sitio. Estas son las áreas que habíamos considerado en nuestra revisión. Y el siguiente gráfico, esto obviamente se ocupa un poco, pero eso es solo una función de que hay muchas cosas cerca aquí, tanto recientemente como en el futuro, y un trabajo adicional que acabamos de descubrir. Y supongo que no tenemos que golpearlos a todos con gran detalle, pero en primer lugar, en la esquina superior derecha, el DCR trabaja en la intersección, Eric acababa de mostrar ese plan y cómo eso se relaciona con la esquina de nuestro sitio. Y ese trabajo está en curso. Una cosa de la que hablamos con el departamento de movilidad es que ya estábamos proponiendo esa forma amarilla de L de L que tengo allí. para las aceras que van al sitio. Del mismo modo, hemos descubierto que mientras lo hacen, son mejoras de fachada de DCR a lo largo de la Ruta 28, por cualquier razón que no estaban planeando y haciendo cruces peatonales en las entradas del sitio. Así que íbamos a preguntar como parte de nuestro trabajo para recogerlo. Obviamente, no es un gran impulso, pero eso vendría con algunos beneficios peatonales bastante significativos, que el grupo de movilidad nos había alertado y ciertamente estamos de acuerdo con eso también. Otro de esos y iré a este en un minuto es el camino de entrada central y la ruta 28 donde actualmente hay una señal Enter Only. También habían señalado que los cruces peatonales, al ser beneficiosos, hay una señal que agrega un cierto grado de complejidad a las cosas. Así que también íbamos a señalar el cruce de la entrada en sí. Y ampliaré eso en un segundo y mostraré cómo funciona y cuáles serían los beneficios. Obviamente, con el impulso a través del uso y la elevación de los bastones en general, Está más orientado al automóvil, pero a través de algunas de las características del sitio que habíamos demostrado, particularmente la nueva conexión que sale a la acera y la avenida Riverside y algunas de las comodidades internas, queríamos asegurarnos de que esto también funcionara para los peatones, porque hay mucho tráfico en el área. Del mismo modo, con parte del tráfico de bicicletas, sé que hay un proyecto reciente dentro de la plaza que realizó algunas rayas de carril de bicicletas que se desvanece. Así que íbamos a limpiar eso como parte de nuestro trabajo. Otro elemento de señalización de orientación y esto se relaciona directamente con la entrada de Riverside Avenue donde sé que históricamente, ha habido muchas preocupaciones allí. Hemos visto eso y a través de la ayuda del departamento de movilidad de la ciudad. Creo que colectivamente tenemos una buena solución allí que te mostraré en un segundo. Pero también estamos tratando de aprovechar el hecho de que hay una conexión existente que va desde justo al lado de la cría de bastones. Puede continuar hacia la izquierda u oeste detrás del lote de trabajo de Ocean State y salir a la señal de la calle comercial, evitando la necesidad de la salida a la izquierda más difícil no firmada de esa entrada a la orilla del río. Bastante simple, pero también bastante efectivo. Así que estamos tratando de promover esa ruta En la medida de lo posible solo para minimizar la cantidad de actividad que se acerca a la señal en la ruta 28. También íbamos a reubicar o eliminar un cruce de peatones existente que está en un lugar muy incómodo y francamente inseguro en Riverside Avenue. Habíamos hablado de cambiar eso a la izquierda, lo que aún va a suceder. Pero la parte interesante y una de las partes de trabajo en curso aquí, La ciudad ya está planeando hacer un proyecto de resurgimiento de la carretera con algunas otras características a lo largo de Riverside Avenue en esta área. Creo que eso saldrá a ofertar en breve y posiblemente podría comenzar este año. Entonces eso ya sería recogido como parte de ese trabajo, pero De cualquier manera, con o sin este proyecto, ese cambio va a suceder, que será una condición mucho más segura que existe. Para acercar un poco en algunos de estos, retroceda un momento. Esto se dirige hacia el norte en la Ruta 28, y este es el centro señalizado.

[Alicia Hunt]: ¿Crees que estás cambiando tus diapositivas?

[SPEAKER_01]: Oh, Dios, eso espero. No lo soy.

[Alicia Hunt]: No, lo siento. Me doy cuenta de que tal vez no te diste cuenta. Bueno.

[SPEAKER_01]: Espera un segundo. Intentaremos esto de nuevo. Si no, tendré que ser extremadamente descriptivo como hablé.

[Alicia Hunt]: Pido disculpas por interrumpir tan rociamente.

[SPEAKER_01]: No, me alegro un poco de que lo hayas hecho. Hubiera sido una noche dolorosa. ¿Estamos recibiendo algo ahora con la Ruta 28?

[David Blumberg]: Sí. Vemos la ruta 28. Sí.

[SPEAKER_01]: Bueno. En todo su gloria. Y de nuevo, perdón por eso. Entonces, mirando hacia el norte en la Ruta 28, esta es la señal central de la propiedad donde solo puede girar a la izquierda. Y en el lado izquierdo, puede ver la acera entre las dos señales donde no hay rayas de cruce de peatones allí. Y con la entrada señalizada, eso puede ser un poco confuso, potencialmente un poco inseguro. Este es un ángulo diferente de eso. ¿Ahora estamos obteniendo esta vista? Está bien, conseguí mi actuación juntos. Gracias a todos. Entonces, como puede ver, no hay un cruce de peatones en el camino de entrada que parece bastante simple, pero en ausencia de ello podría ser peligroso. Así que íbamos a restringir eso, pero también colocar la cabeza estándar de Walk Don't Walk Signals en este lugar, en espera de la aprobación de DCR. Es una carretera estatal, por lo que tienen la última palabra, pero creo que es un buen y eficiente El beneficio de seguridad de los peatones que íbamos a emprender. No se muestra, pero en el fondo puede ver que hay una línea de parada al ingresar a la plaza. Este es un camino de entrada unidireccional. Y las personas son cómo las personas a veces a veces a veces hay tráfico que sale, lo que no queremos ver obviamente, por lo que vamos a reforzar que con algunos no entran en rayas, algunos no ingresan señales, solo deja en claro que esta es una ubicación de entrada solo en ese punto, y tendrá una condición mucho mejor para tanto los autos como para los peatones que cruzan esta entrada. El siguiente no creo que necesitemos entrar en este nivel de detalle, pero A pedido de la ciudad, salimos, echamos un vistazo dentro de los controladores de señal para asegurarnos de que todo lo que estamos hablando es factible, lo cual es. Ahora estoy en Riverside Avenue, y preguntaré una última vez si estoy mostrando el plan correcto, Riverside Avenue. Ahí vamos. Bien, progreso. De nuevo, como había mencionado, la ciudad estará haciendo ejercicio aquí, y como parte de eso, ese cruce de peatones del que había hablado se reubicaría. El único tipo de cosa interesante es lo que se llama No bloquee las rayas de la caja, las rayas diagonales en Riverside Avenue para dejar en claro si se dirige hacia el este hacia la señal para no detenerse y bloquear el camino de entrada. Obviamente, eso es incómodo si alguna vez lo haces accidentalmente. Y solo queríamos reforzar eso con esa rayación. Lo que la ciudad había señalado era que claramente necesitaba algún tipo de amplificación. Entonces lo que vamos a hacer Y esta es una vista a nivel del suelo donde las rayas están allí, pero solo necesita ser reforzado un poco, que será a través del proyecto de la ciudad. Pero también vamos a instalar lo que se llama detectores de Cue bajo el pavimento. Cuando el tráfico que retrocede desde la señal de la Ruta 28 probablemente llega a la zona del banco, eso desencadenará una señal de que vamos a instalar en el otro lado de la intersección, un letrero iluminado, esencialmente diciendo que no bloquee la caja o si la ciudad quiere que pueda ser una señal roja por delante. Pero realmente algo solo para alertar a las personas más que un signo estático, básico y aburrido. Una vez que se ilumina, realmente lo llama mucho más fuerte. Las personas son conscientes de que algo ha cambiado y necesitan reaccionar en consecuencia. Esa señalización interactiva podría ser muy útil aquí. Es algo que vamos a emprender y en realidad es algo que estará completamente bajo el control de la ciudad porque este segmento de Riverside Avenue es estrictamente una carretera de la ciudad. Um, así que habíamos reunido un memorando, Um, creo que la semana pasada para ir al departamento de tráfico, explicó los diversos detalles de esto más allá de las cosas de alto nivel. Acabo de pasar por el tipo exacto de señal, UH, equipos, el tipo exacto de pavimento y otros tratamientos, solo para que podamos demostrar que es algo que se puede construir, uh y es algo que se puede hacer eficientemente, lo que puede ser. Por lo tanto, continuaremos trabajando con la ciudad para asegurarnos de que eso sea oportuno junto con el proyecto. Y nuevamente, notaré que el trabajo de la Ruta 28 que está bajo DC nuestra jurisdicción está un poco fuera de nuestro control, pero soy bastante optimista de que verán los beneficios de eso, y ciertamente permitirán que avance, pero los vamos a involucrar más adelante mientras lo hacemos. Entonces, con eso creo que eso cubre las cosas nuevas desde la reunión anterior, pero estaría encantado de intentar mostrar más diapositivas y volver si necesita más detalles o más discusión. Entonces, gracias por tu tiempo.

[David Blumberg]: Gracias Sr. Dunford, solo para aclarar, y luego devolveré el micrófono al abogado Desmond, pero las cosas que está resumiendo y cubrió con nosotros con su presentación de diapositivas esta noche. ¿Cómo se compara eso con el memorando el memorando el 12 de mayo? Tiene un par de conjuntos de puntos de bala de cosas particulares que se van a hacer. Es eso lo que ha hecho para que eso se preste a un conjunto de condiciones que esta junta debería considerar como las que Estás preparado para implementar, si quieres.

[SPEAKER_01]: Creo que esa es nuestra expectativa. Y cuando habíamos hablado con ingeniería y movilidad. Creo que también era su expectativa, por lo que nuestros proyectos, más que felices de hacer esta aprobación pendiente de DCR y la aprobación pendiente del personal de la ciudad, pero sí, esa fue nuestra anticipación.

[David Blumberg]: De acuerdo, solo quería aclarar eso para todos. Gracias. Abogado Desmond ¿Tiene más para nosotros esta noche en términos de presentación o no en términos de presentación?

[Kathleen Desmond]: Esos son los problemas sobresalientes en ese momento. Y presentamos un comentarios escritos que indicarían que todos los demás departamento tuvieron comentarios acordados. Así que creo que ese tipo de cierre lo que estaba abierto en la última reunión.

[David Blumberg]: Y simplemente en beneficio de los miembros del público de la junta. ¿Podría usted o alguien del equipo solo, solo brevemente porque ahora creo que es una especie de elemento nuevo, en comparación con nuestra última reunión, solo toque en las horas y ese especial para que podamos sentirnos cómodos haciendo una recomendación al Consejo de la Ciudad sobre ese asunto también.

[Kathleen Desmond]: Ciertamente. Entonces, como indiqué, creo que en la última reunión, el procedimiento en el ayuntamiento siempre había sido que tenía que moverse primero para el uso del permiso especial y la licencia convicción, y luego volver en otro momento durante las horas extendidas de operación. Las horas normales en la ciudad por ordenanza son las 7 a.m. a las 11 p.m. Y el solicitante estaría buscando una extensión Domingo a jueves de una hora hasta las 12 p.m. y, como habíamos discutido en la última reunión, las entregas se producirán dentro de ese período de tiempo después de que los restaurantes cerraron. De modo que esa porción de domingo a jueves solo estaba relacionada con nuestra solicitud de una exención del requisito de un espacio de carga específico. Viernes y sábado, la petición de horas extendidas. busca agregar otra hora de tiempo de operación, por lo que desde las 9 a.m. hasta la medianoche con la medianoche a la 1 1 a.m., ya sea nuevamente con fines de carga para que el restaurante se cerrara a la medianoche y luego tendrá esa hora después de eso, el hecho de aceptar entregas, creo que cuando hablamos en la última reunión, Adam indicó que sabe que es muy inusual tener siete días a la semana que probablemente sea más importante que sea más más. Dos o tres veces por semana, pero ese sería un momento disponible para que obtengan el servicio de entrega para que esa sea la moción y el empleado nos invitó a presentarlo con nuestra petición y ciertamente hace que sea más económico que el cliente lo haga.

[David Blumberg]: Bien, gracias. Muy bien, cambiemos eso al personal de la ciudad cualquier comentario del personal de la ciudad antes de abrir al público. Bueno. Muy bien, bueno, nos mudemos a los miembros del público entonces. Al igual que nuestro último asunto, si desea participar, puede proporcionar comentarios, puede usar la función Raise Hand, Mensaje Amanda en los comentarios allí. También puede enviar un correo electrónico a OCD.Medford-ma.gov. Si estás aquí, quieres levantarte la mano, estaríamos encantados de reconocerte para hablar.

[Amanda Centrella]: Así que solo estoy dando a la gente un momento. No parece que hayamos recibido ningún correo electrónico.

[David Blumberg]: ¿Y nada antes de la reunión, Amanda?

[Amanda Centrella]: Nada antes de la reunión. Y no estoy viendo ninguna mano o comentarios levantados en el chat.

[David Blumberg]: DE ACUERDO. Muy bien, bueno, cerraremos eso y nos mudaremos a la deliberación de la junta a cualquier miembro de la junta con preguntas, comentarios, cosas para compartir en la presentación esta noche. ¿Cómo nos sentimos acerca de la mitigación del tráfico de medidas peatonales ese tipo de cosas?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Hola David. Simplemente saltaré y diré que creo que este equipo ha hecho un buen trabajo abordando todas nuestras preocupaciones de la última vez. Parece que todo fue abordado y estoy emocionado de hacer que ese rincón de Medford sea un poco más agradable. Así que gracias.

[David Blumberg]: Excelente. Gracias Klaus.

[Peter Calves]: Salta y solo, sí, me gustaría, me gustaría decir que aprecio trabajar en el proyecto estatal y el proyecto de la ciudad en esa esquina y las mejoras como alguien que camina y bicicleta por allí. Tengo muchas ganas de tener esa esquina un poco menos caótica. Así que aprecio el trabajo que el equipo ha realizado en ese frente.

[David Blumberg]: Excelente. Gracias. Saltaré.

[Ari Fishman]: Creo que esto se ve muy bien. Gracias por tener todo en cuenta. Simplemente marcaré un poco más tarde cuando llegue a la revisión del sitio que todavía está interesado en plantas de agua más nativas y bajas. Así que no es una sorpresa, pero esto se ve realmente genial. Trabajo bueno.

[David Blumberg]: Una pregunta con Reaing ese punto es que algo que se captura en cualquiera de los comentarios del departamento o tal vez eso es algo que podríamos tener, tendría que tener como condición de la aprobación de la Junta.

[Ari Fishman]: ¿Fue esa una pregunta para mí?

[David Blumberg]: Bueno, supongo que estaba pidiéndole a Amanda, o si el abogado no quiere responder que también está bien, solo estaba buscando el plan para incluir elementos en cuanto a plantas nativas que se incluirían en eso.

[Kathleen Desmond]: Tal vez Eric puede señalarnos la página exacta, pero estaba bastante seguro de que actualizamos en ese sentido.

[SPEAKER_10]: Creo que acabamos de confirmar que las plantas son nativas, por lo que no creo que hayamos hecho ninguna revisión en ese sentido, pero si hay comentarios muy específicos sobre materiales vegetales específicos, me complace trabajar en eso.

[Amanda Centrella]: Creo que podemos capturar esto fácilmente en una condición, básicamente diciendo que sabe que el solicitante prioriza las plantaciones nativas en el plan de paisaje, solo para hacerlo ordenado.

[David Blumberg]: Bueno. Si está sugiriendo que ya está en el plan. Quiero decir, si ya estás diciendo que tienes un plan de paisaje y todos esos son nativos que ni siquiera tenemos que preocuparnos por una condición, supongo, pero podemos hacer una condición si es necesario.

[Kathleen Desmond]: Pensé que había una notación, pero podría estar equivocado. Le diferiré a Eric en eso.

[David Blumberg]: Bueno, tal vez lo más fácil es hacer la condición, y luego, de esa manera, puede echarle un vistazo después y resolverlo.

[SPEAKER_10]: Creo que estamos bien con eso. Las plantaciones son nativas. No sé si necesariamente tenemos eso como nota sobre el plan en sí, pero no creo que duele tener esa condición.

[David Blumberg]: Ok, genial. Gracias. De acuerdo, otros miembros de la junta o comenzamos a considerar qué condiciones podrían tener sentido aquí. Tenemos varias cosas que tenemos que votar. Creo que tenemos un total de cuatro. Tal vez pueda tratar de eliminar un par de esos sugiriendo que uno que podamos ver primero sea la aprobación o una recomendación para la aprobación del permiso especial en cuanto a las horas extendidas. Podríamos tomar esa votación por separado si la junta está lista para moverse en esa dirección.

[Peter Calves]: Lo mencionaría.

[David Blumberg]: Bien, tenemos un segundo.

[Unidentified]: Voy a segundo.

[David Blumberg]: Gracias clase. Bien, entonces iremos a una votación de llamada de rollo y nuevamente esta es la junta que recomienda al Consejo de la Ciudad para otorgar el permiso especial para las horas extendidas en el lugar.

[Paulette Van der Kloot]: Lo siento, antes de hacer el rollo, esta es la vicepresidenta McPherson. ¿Puedo tener una pregunta aclaratoria para hacer eso?

[David Blumberg]: Creo que esa fue su explicación de que eso, y el abogado Desmond, das un pulgar hacia arriba o pulgares hacia abajo, pero voy a tratar de reafirmarlo, asegúrese de entender que es eso. Entrar en esto y de lo que hablamos en la reunión anterior fue una especie de separación que el Ayuntamiento quería verlo como un proceso de dos pasos, pero obtuviste la autorización del empleado de la ciudad de que esto podría combinarse en uno. Y por lo tanto, podemos hacer de manera más eficiente, de la manera que propongo hacerlo hoy.

[Paulette Van der Kloot]: De acuerdo, solo quería asegurarme de que no estaba agregando capas adicionales para que el proponente avanzara. Está bien, lo entiendo.

[David Blumberg]: Sí, absolutamente. Gire Desmond, estoy bien. ¿Te sientes cómodo con eso? Bien, gracias. Está bien. Así que comenzaremos, entonces, en el rollo de votación con la vicepresidenta Jackie McPherson.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[David Blumberg]: Vestido de Clyson. Está bien. Christy Down. Escucho llamarnos. Yo ya los pescadores del gobierno. Bueno, bien. Bien, eso es, y yo también soy un sí. Así que esa es una de nuestras recomendaciones. Creo que otro que podemos ver ese tipo de se destaca por sí solo es recomendar la aprobación de una exención de los requisitos de carga fuera de la calle. Y eso es, El requisito está en 6.1 puntos siete de la ordenanza, y el Ayuntamiento podría renunciar a ese requisito o 6.1 Punto 10. Entonces, si la junta está tan inclinada a votar en esa dirección. Podríamos considerar una moción. ¿Hay una moción para recomendar la exención de los requisitos de carga fuera de la calle?

[Ari Fishman]: Me muevo.

[David Blumberg]: Gracias, Ari, y un segundo.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Me quedaré en segundo lugar.

[David Blumberg]: Gracias clase. Bien, Roll Llame al vicepresidente Jack para McPherson.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Clase Andreessen. Hola, Christy Down. Escucho a Calvis. Ya tengo a mis pescadores. Yo, y yo también soy y yo. De acuerdo, eso es, eso es dos abajo. Ahora creo que tenemos la recomendación al Ayuntamiento de aprobar un permiso especial y también aprobar el plan del sitio. Y entonces creo que aquí es donde entrarían nuestras condiciones. Y creo que tenemos cuatro condiciones, tenemos la finalización de la mitigación del tráfico de las medidas de mitigación de tráfico que se resumen en El memorando del 12 de mayo del Sr. Dunford al director Blake. Tenemos una condición para usar dentro del plan de paisajismo plantas nativas. Tenemos una condición que el solicitante necesita La aprobación segura de los planes de la ingeniería antes de los consejos municipales para buscar deliberaciones sobre el asunto. Y probablemente tengamos la condición de que el solicitante también satisfaga las condiciones de la Junta de Salud de inclusión de diversidad del Departamento de Bomberos de Otros Memos Generales. Creo que los he cubierto todos porque el tráfico está cubierto por la ingeniería de memo tiene un poco de asterisco al lado. Esas son las condiciones que puedo pensar en los miembros de la junta o Amanda, estoy pasando por alto algo.

[Amanda Centrella]: No lo hago, creo que esos son los que habíamos notado. Sí.

[David Blumberg]: Bueno. El abogado Desmond tiene la mano.

[Kathleen Desmond]: Con respecto a los comentarios de ingeniería solo en términos de lenguaje, algo que es una resolución de satisfacción mutua de los problemas de ingeniería pendientes. Para que esté claro que necesitamos llegar a algún tipo de resolución, ni siquiera estamos seguros de qué es lo que podría ser muy simple.

[David Blumberg]: Correcto. Y, ya sabes, creo que realmente para los miembros del público lo entienden, parecería injusto mantener al solicitante porque no tenemos los comentarios completos y finales del departamento. Entonces, especialmente cuando hay otro paso en el proceso, por lo que si hay un problema identificado, podría resolverse, incluso discutido si es necesario en la deliberación del Consejo de la Ciudad. De acuerdo, con esa enmienda a la condición, de modo que la condición en cuanto al Departamento de Ingeniería sería que el solicitante y el Departamento de Ingeniería alcancen resoluciones satisfactorias mutuamente satisfactorias en cualquier problema identificado por el Departamento de Ingeniería antes de la deliberación con el Ayuntamiento. Creo que no lo hago, no sé el 100% cuál es la respuesta correcta aquí, pero creo que probablemente sea lo mejor para todos que la recomendación del plan del sitio y la recomendación especial del permiso tengan esas condiciones. Supongo que podría intentar dibujar una línea más fina, pero probablemente sea más simple adjuntarlo, a ambos recomendamos la aprobación de ambos. Estamos haciendo la aprobación tanto con estas condiciones. Sí, director.

[Alicia Hunt]: Solo quiero hacer una especie de sugerencia de proceso. Así que estaba hablando con Amanda eso. Debido a que la ordenanza de zonificación ahora solicita que enviemos comentarios al ayuntamiento, pero el Ayuntamiento no está acostumbrado a eso, que incluimos una carta de presentación que está en un lenguaje claro y simple que cualquier persona laica podría entender, y luego tal vez se adhiera a eso que sea más técnico y detallado para mantenerlo para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga para que lo mantenga. Cualquiera, cualquier miembro del Consejo de la Ciudad podría leer la recomendación básica comprender la recomendación básica, y luego cualquiera que sintiera la necesidad de ser más para profundizar en ella podría elegir leer el archivo adjunto. ¿Eso? ¿Eso tiene sentido?

[David Blumberg]: Estoy seguro de que me refiero a que parece que es una especie de materia municipal interna que tendría sentido para que el consejo lo entienda y, ya sabes, ya sabes.

[Alicia Hunt]: Nuestra experiencia es que cuando usamos demasiadas palabras, no todos los procesan todo. Así que queríamos tener algo que sea simple y claro. Y para ese fin, tal vez estén poniendo eso al tanto de la decisión, o si la decisión es simple, y luego adjuntan las condiciones en un archivo adjunto para que todos los tengan todos para el registro. Solo trato de simplificar las cosas porque no están acostumbrados a ver todas estas cartas técnicas y todas estas cosas legales técnicas. Normalmente, cuando reciben recomendaciones de los jefes de departamento con sus permisos especiales, su proceso había dado como resultado recomendaciones que estaban en orden de dos o tres oraciones escritas a mano cada una. Así que eso es a lo que están acostumbrados.

[David Blumberg]: De acuerdo, supongo que no lo hago, no quiero sugerir que necesitemos tener una reunión de la junta para aprobar, ya sabes, una transmisión interna que creo que vendría de tu oficina y si quieres que yo u otros miembros de la junta tengan un poco de lado al lado. Pero creo que suena como una buena, una buena práctica y algo útil, sin duda, pero la decisión, por supuesto, sería lo que se le atribuye. Bien. ¿Y estamos en la misma página?

[Alicia Hunt]: Originalmente, había estado pensando que tratamos de tomar la decisión lo más simple posible con un apego de las condiciones. Pero me doy cuenta de que podría tener preocupaciones desde la perspectiva legal. Podemos discutirlo fuera de línea.

[Unidentified]: DE ACUERDO. Está bien.

[David Blumberg]: Bueno. Amanda, ¿has estado rascando las condiciones? Lo siento, pero he perdido la noción de todos esos. Tal vez podríamos resumirlos para todos y luego podríamos considerar un voto de la junta.

[Amanda Centrella]: Seguro. Permítanme enumerarlos. Y podemos ajustarlos, pero el solicitante para completar los esfuerzos de mitigación de tráfico resumidos en el memorando del 12 de mayo de Pat Dunford. El solicitante para trabajar con la División de Ingeniería para alcanzar una resolución mutuamente satisfactoria para cualquier problema pendiente identificado por la División de Ingeniería antes de la audiencia pública del Ayuntamiento. solicitante para priorizar las plantaciones nativas y el plan de siembra y el solicitante para satisfacer las condiciones de los otros memorandos, Junta de Salud, Diversidad, inclusión y Fuego. Gracias.

[David Blumberg]: ¿Lo hemos hecho? Supongo que hagamos esto en dos, creo que técnicamente hay dos pasos, por lo que tenemos esta recomendación para la aprobación del plan del sitio con condiciones. ¿Hay una moción sobre eso para recomendar hacer ese movimiento? Bien, segundo. ¿Hay un segundo?

[Peter Calves]: Voy a segundo.

[David Blumberg]: Está bien, excelente. Gracias. Y haremos una llamada en el que este es el plan de sitio con la vicepresidenta de condiciones Jackie McPherson. Clyson Jason. Está bien. Chrissy papá. Hola, los colores de Peter son un pez gubernamental. Yo, y yo también soy un ojo. Y luego nos gustaría considerar si alguien haría una moción para recomendar la aprobación del permiso especial con condiciones, recomendando al Ayuntamiento para su aprobación del permiso especial con condiciones o emociones para eso.

[Jenny Graham]: Esta es Christie, haré una moción de lo que dijiste.

[David Blumberg]: Gracias. Y hay un segundo. Está bien, excelente. Y rodar la votación de llamadas. Vicepresidente Jackie McPherson.

[Unidentified]: Sí.

[David Blumberg]: Agradable y Jason. Hola Christina. Hola, tus colores. Ya tengo a mi pez. Yo, y yo también soy un ojo. De acuerdo, abogado Desmond. ¿Cómo lo hacemos?

[Kathleen Desmond]: Muchas gracias, lo aprecio.

[David Blumberg]: Excelente, gracias a usted y a su equipo y gracias por ser tan receptivo en la presentación de esta noche.

[Kathleen Desmond]: Gracias, que tengas buenas noches amigos.

[David Blumberg]: Gracias. Bien, regresando ahora a Boston Ave. Permítanme leer el aviso sobre este asunto. Esto es relativo a una solicitud de revisión del plan de sitio y permisos especiales presentados por Simmons Properties LLC para construir una adición de 40,000 pies cuadrados sobre una estructura de estacionamiento existente a la mitad de 200 Boston. El solicitante ha solicitado un permiso especial, buscando alivio para lo siguiente. El proyecto no cumple con los requisitos dimensionales para el retroceso trasero, que se requiere en los distritos de la zonificación de la oficina, y en cuanto al paisaje, el espacio abierto, como se propuso, es evidentemente deficiente, menos del área de lote requerida. Entonces, eso es lo que está ante nosotros, la Junta de Desarrollo de la Comunidad está actuando como autoridad de revisión del plan del sitio, y también el permiso especial que otorga autoridad para el alivio dimensional que es una nueva arruga en la ordenanza que no hemos visto antes, pero ahora tenemos la capacidad de emitir un permiso especial para ciertas deficiencias dimensionales, si es así,. Así que yo, como saben, solía trabajar en Cummings, y aunque no he tenido mucho tiempo, me recusé de la primera ronda en este proyecto. Y como el proyecto esencialmente regresa en la misma forma aquí esta noche, me recusaré de este. Voy a entregar el bastón a nuestra vicepresidenta. Quién está listo para ejecutar esta discusión, y volveré después. Entonces, sin más preámbulos, vicepresidente McPherson.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias David.

[David Blumberg]: Gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Hola a todos. Esta es Jackie Patato, vicepresidenta. Y en este punto, dado que David ya nos ha preparado para qué ir ante nosotros, le preguntaré al proponente, Sr. Mavini, si puede, si desea Hazte el control y Amanda, si puedes darle el control para que pueda compartir su pantalla con nosotros y que pueda hacer su presentación.

[Michael Levaney]: Thank you. Thank you to the Community Development Board and any members of the public who might be here this evening. My name is Michael Albany. I'm an architect with Cummings Properties. We are representing Simmons Properties LLC on behalf of Cummings Foundation. As the chair said, we are here this evening seeking a special permit and site plan review for our proposed expansion at 200 Boston Ave. I'm pretty excited that we get to be the first test case here for, for this group for that tweak in the office to zoning. zoning bylaw that allows us zoning ordinance that allows the board to address dimensional deficiencies. Very exciting. I want to give a brief history of the project. As some of you may recall, this project was before the board in 2021. At the time, the Zoning Board of Appeals was the special permit granting authority for those two deficiencies that we'll get into a little further. At that time, the Community Development Board provided to the ZBA a site plan review recommendation letter recommending the approval of the project. And I think that letter was dated September 30th, 2021. Shortly thereafter, we went to the Zoning Board of Appeals and they denied the application for the special permit. At that point in time, we put the project on the back burner and Here we are now, we'd like to kind of rekindle this fire if we can. One of the things that made us want to come back here was after the ZBA denied the special permit application, the city has gone through a zoning recodification that allowed this board to look at those two aspects of the two deficiencies, the provision in section 4.2.8.5 allows the Community Development Board to be the special permit granting authority in this case. In July of 2022, the Community Development Board voted to recommend to the City Council We came, we came to the Community Development Board so that we can move this property from the industrial district to the zoning district and this board provided a recommendation as such, we went to the city council and they moved it to the zoning district. So then hey, we're back here with the project right. So the challenges that this project faces the two dimensional issues of the rear yard setback, the rear yard setback is required to be 15 feet. We currently have 0.3 feet, and this building was built in the 1920s as a factory building and there was a railroad spur in the back and there was a railroad side and the train would come right up to the back of the building and open up the sides and everything would be brought in. So setback is what the setback is, I guess. And then the landscaped open space requirement is 15%. We are proposing 7%. We are adding landscaping to this property as proposed. The current condition is 6.8%. Interestingly enough, the industrial zoning district that we opted out of had zero. The property was developed that way. We were lucky to have some there. So we're going to make that a little better. Obviously, the site has historically been paved, but for the small amount of open space that's there. So with that, I would like to share my screen if that's okay. Awesome. All right, share. Can everybody see what I get going on here. Excellent and you can see my cursor as well, as I move stuff around. I talk with my hands a lot and here I'm going to talk with my cursor even more I think so. Here we go. So the project before the board this evening is a redevelopment of an existing civil single level parking structure into. multi story approximately 41,000 gross square foot mixed use research and testing space. We're going to add roughly 40 structured parking spaces to the property. This includes up to about 2000 square feet on the ground level that is intended to be kind of a amenity space neighborhood amenity space. similar to the project we saw two ago in front of the board over at the Ball Square area. I think before I go too far, I do want to say this project has not changed one iota since 2021. This presentation you're going to see is the same. The plans are the same. The submission was the same. We were then and we are now. very comfortable with all the conditions that the municipal departments made on this approval back in 2021 and are more than happy to accept those. I think we provided documentation to that as well. I think most of the comments that came in were also almost exactly the same or very similar. So if that's helpful, everybody knows that this is very similar to what we talked about in the past. So the slide you're looking at is kind of our vision of the property looking south down Boston Ave. Like I said, the two stories of leaseable space in the foreground, there's a level of parking here, and then there's the ground level of parking that's going to remain. So the ground level remains, the parking deck remains, and there are two levels that are going to be built above it. Let's go to the next one. This is an illustration of our vision of the property looking north up Boston Ave. What you're seeing in the foreground is the parking structure that we're going to expand. Basically, the parking deck you drive in here now and you drive around and you come up to about this point right here that you can see here. I'm hoping everybody can see my cursor. We're going to extend that and just put another level on the piece that's in front to account for some extra covered parking spaces. This is a vision of our building again the north elevation inside the site. The, the, the building will be connected to the existing building there a two story elevated pedestrian walkway. Of course our goal is to make that an accessible connection. Um, we we had in the past worked with the fire department on the clearances here and we were pretty good. I think, um, nothing's changed since then. So hopefully we'll, uh, also be, um, in good, good condition with the fire department and their access. Um, so this has kind of different, um, different views of the site. This is how the site looks now, if you're looking south down 200 Boston Ave. This is, if you were standing in the middle of Boston Ave, it's kind of looking east. That's what you see right now. The parking deck is in here. These are precast concrete panels and there's a steel frame parking deck there. This view right here, view C, I guess, is looking north. You drive into the site and here's the, you kind of drive up the ramp and then the ramp goes all the way to here. We're going to again from this point here extend the ramp up, add a deck up there. Let me see if I can zoom in a little more just to make this I don't know I'm having a tough time seeing it. I don't know what you folks are seeing so bear with me. This is an overhead view of kind of a locus plan, Boston Ave, Mystic Valley Parkway, the river. This is where the addition will be the building will be built. Similarly, a little more site context, the existing parking structures here, the footprint of the provostry developments in red, the existing buildings here, the bridge will be, elevated pedestrian walkway will be right here. To locate everybody, U-Haul's here, 196 Boston Ave, the Elizabeth Grady property is right here. This is kind of an overhead view. I actually like this view a lot. kind of an overhead view to see what's going on there now. And again, if anybody has any questions as I go along, please feel free to interrupt me. I could talk all day. So what I'm going to share with you now is the package that was submitted for the building permit application into the Community Development Board for this particular meeting. Again, this just introduces the project team. Myself as the architect Simmons properties, our civil engineer Max Lager our traffic engineer tie and bond. Again, existing conditions of the property now, nothing to nothing too crazy commercial building. Let me just hold on I'm not quite sure you can see the whole thing, land use table, the existing commercial building the existing parking garage. Um, this is the kind of in the green. What you'll see here is kind of the footprint of what the new building is going to be. It's and we're not expanding the footprint at all. It'll all sit inside that same footprint. Um, I've highlighted here the, the, the two, um, deficiencies on the side, if you will, uh, and yellow highlighted is the rear set very odd set back. And it's just, just one little corner right here. Um, that is the challenge. It gets wider as it goes out. We do have some parking back here. We've had an access agreement in the past with the MBTA to use the area back there, and it also allows the fire department to get the circulation. Additionally, the landscaped open space, as you can see here, we have I'm not giving anybody any vertical or anything but we're required to be 15% of the lot we are now 6.8% or adding a few hundred square feet. And I'll show you where that is as we go forward. It was part of one of the conditions that we talked about actually it's here we're going to add some space here one of the comments and some of the comment letters in the past for that. We wanted to get the parking a little further back from the street, so we'll add landscaping there to make up, serves two purposes, gives us a little more landscaping and also opens up the safety here for pedestrians and traffic. And just another interesting slide. We'll have 1, 2, 3, 4 electrical vehicle charging stations. If they're not there now, they will potentially be there by the end of the month. We have been installing them throughout our portfolio, so there will be some electric charging stations there. If in time they get used and there's a demand for it, we're very much amenable to adding more, but we're going to start with that for now. There's also a significant amount of bicycle racks throughout the, there's a good amount of bicycle racks in here. There's one, two. So there's one, two locations that are outside right now. Actually, this is under the existing building. So we have two covered locations currently. We will continue to have two current locations. We will dedicate space in the parking garage for bicycle parking. And there is one open rack here at the 196 building. just catch up to my notes. Did I miss one? Excuse me a second. No, I did not. Okay. This is some of the utilities. Again, none of this has changed. We have anticipated utility consumption, water and sewer. One of the comments that was made, and it was a fair comment, I think by the DPW that we This, the building sewer will not tie into the water stand separator I'm going to bring it back out to this manhole. That was a mistake on my part in the past and we'll certainly address that and all the other comments but it's a fair one but that's probably the only thing that's different. meet with the water department and on site back in 2001. And so this eight inch waterline serves this adjacent building to 222 Boston Ave. And So the water shoot it serves as the fire water but the domestic water comes off of North North Street or North album not sure which one it's actually called, but we decided that that was in that was there. We don't have permission to loop that obviously because it's another property. But when talking with the water department. There was a. I thought that if when this property got redeveloped as they may very well get redeveloped, that was the time that we could potentially loop all that and that could be part of the program. Again, nothing super exciting. Let me go back sometimes a little quick here. here. We get just electric. We're going to get all the utilities will come from on site. Um we have worked with we had started some communication with the electric company and have subsequently stopped it. But we will get back on that as soon as we have the opportunity. Um um, to do so if this project goes forward to pick up all the electric from from on site, so in general, we don't expect that we're gonna have to go into the street for any of these utilities, and that's a. That's going to be super, super helpful here to us anyway. This plan is the grading and drainage plan. So many years ago when we built, there was an addition here, this building kind of stopped here, there was a single story addition in 2011, we knocked it down, and we constructed a four story addition to this building. At that time we looked to see if there was an opportunity to do some recharging, there wasn't. We had dug a big test pit here. There were some challenges. The water table is a little higher than we would have liked it to have been. And it just wouldn't have had the system, wouldn't have had the coverage or the opportunity to recharge. So the position that we took and since then, and when we're in 2001, 21, two years ago, and we talked about this as it's a redevelopment project, we're going to increase the uh, pervious area. So it becomes a redevelopment project for the mass T. P. One of the benefits here is when we put a roof on this, um, on this structure, um, at least the water, it won't right now that the parking garage goes to the old water sand separator. The water will be theoretically a little, um, I can't call it clean water, but it's definitely cleaner because it doesn't have the sand and the oils in it. So there is some environmental benefits to that as well. Landscape plan. Sorry, let me go back here and landscape plan. Not again not much has changed on this, we will. We added some more green space over here. We typically do stuff off of our. a typical planting list. We'd be happy to consider native plants and low water plants as we redevelop the landscape plant. We're gonna try to save as much of it, but it's a very tight site. So we're probably gonna be looking at thinking about how we replant some of the things there. Again, I only included this slide again because it was part of the submission package. A couple other things I wanted to highlight. So here's the, it was kind of the grade level plan. I just wanted to highlight in green. These are all the accessible parking spaces. There are, bear with me. Let me just find that. I believe there are more spaces than required there. I think there was supposed to be nine, one, two, three, four, three, four, five, six, seven, eight, nine. I think based on the number of spaces, it was supposed to be nine. I think there's 13 here. I know there's 13 here. So one of the comments was that is make as many as possible in the places that were accessible. Again, there's an accessible ramp entrance here. There's an accessible ramp entrance here. And the covered spaces are all in the core. So there's an elevator core here that allows us to have these spaces are as close to this core as possible. Again, typical upper level plan here, the parking garage, again, as it exists now, will come around to this tan part is what's going to be added between here and here, and then it'll come up to this upper level. Another accessible space here. There is opportunities to add another accessible space here if the need becomes as such, we will be happy to do that. We designed that accordingly. Roof plan. actually, we'll go back down here. This is the upper level. The garage doesn't go that high, so elevated core here, stairs. This will also share the stairs with these set of stairs here, these egress stairs. There will be solar panels on here. We will do our best to, or better, to comply with the Medford solar ordinance. Right now, the intent of this building is for it to be a research and testing facility. As such, we need to, we can certainly, the roof will be prepared and the roof will be able to, it will be solar ready. We do anticipate some roof equipment here based on the use. So we kind of looked at the solar on the garage part more and more focused at their 160 panels. It's about annually, it's about 74,000 kilowatt hours annually saved. Comes out to about 59 tons per year of CO2 that this saves in electricity. Again, some building sections, I don't know, I don't want to kind of bore you with that, but basically, you know, the existing levels here and then in green and blue are the new levels. And this is kind of a longitudinal section and some shorter sections. Elevations again very similar to what you saw last time. I think one of the comments the board made last time was that there were two comments that will remain. We are going to continue to create some streetscape entrance from Boston Ave so that you know where to enter the building here and we will install some kind of screening on the garage so it doesn't look like as much of a parking garage. It will be, whether it's a fabric screening or a metal screening, the goal would be to be able to retain the open parking structure designation. So those are the two things that we talked about a couple of years ago that were a focus of this board and they still remain. Again, a kind of a three-dimensional view of what we're looking at in the site. Again, these were just included in the plan. Again, that elevation. Looking south, looking north. Some of the shadow studies, if anybody has any questions on that, it looks like they're going to be more intrusive into the back of the site than on the houses across the street. And I'm happy to answer any questions, if anybody has any take a break.

[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias, señor, agradezco que haya repasado a esos muy extensos con los detalles completos. En este punto, en qué me detendré y lo abriré al personal de la ciudad para proporcionar cualquier tipo de aporte que puedan tener en este momento.

[Unidentified]: Estás en MUTE.

[Paulette Van der Kloot]: Lo siento. Director, muchas gracias. Director Hunt o Amanda, si tiene algo que desea agregar a esto antes de abrirlo a nuestra junta y al público.

[Alicia Hunt]: Supongo que lo agregaré un poco de alto nivel, por lo que nuestra oficina lo revisó ampliamente cuando llegó originalmente pensamos que era un buen proyecto. Estábamos contentos con los cambios que la junta de planificación trajo a él en ese momento, que, a mi memoria, todavía se incorporan aquí. Fue muy frustrante cuando nuestra ZBA decidió que estaba en problemas con las decisiones de zonificación del Comisionado de construcción. Creemos que esto sería excelente para el desarrollo económico en el área. Cummings es una gran organización para tener en la ciudad y trabajar con nosotros y que tengan más espacio que estén llenando con su misión. Creo es bueno para la ciudad. Así que ese es un nivel muy alto, siento que realmente pasamos por muchas cosas. Estoy en aquel entonces y espero que todas esas cosas sigan siendo una cuenta aquí. Ellos, quiero decir, con mi memoria, parecen ser que no lo hice, personalmente no volví y se refería a la referencia a la presentación hace dos años, por lo que Amanda me dice en el fondo de que ella hizo ese trabajo.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Sí. Y gracias, Amanda. Y gracias, Director Hunt. Te lo agradezco. Y como yo, en realidad, rápidamente me referí a mí mismo mientras el Sr. Vinnie estaba pasando por todo. Y parece que obviamente tenemos un par de comentarios nuevos que vinieron de la ciudad, pero parece que el personal de la ciudad, los jefes de departamento tampoco tienen mucho más que agregar, pero llegaremos a esa parte después de que lo abro al resto de la junta para ver si tienen alguna pregunta. ¿Los miembros de la junta quieren hablar o proporcionar información?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, solo tengo una pregunta rápidamente. Habíamos hablado sobre el comercio minorista. Anteriormente revisamos esto, este proyecto. ¿Cuál es el estado de eso?

[Michael Levaney]: Estoy feliz de hablar. Ese sigue siendo el espacio de servicios aquí, todavía permanece alrededor de 2000 pies cuadrados. Y te diré que no actualicé estos planes que envié el mismo paquete de hace dos años, así que este es realmente el mismo paquete. Obviamente, todavía no hemos comercializado esto, porque no tenemos ninguno. Sabes, no estamos en la aprobación, todavía no tenemos una aprobación. Sin embargo, estamos comprometidos con eso. Está ahí, será parte del paquete aprobado, con suerte, y vamos a seguir adelante.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Una vez más, este soy yo tratando de extraer mis pensamientos de la última vez que miramos esto, pero siento que hubo una solicitud que miraste, y nuevamente, podríamos habernos alejado de esto, pero es algo en lo que estoy viendo esta imagen y estoy pensando. Um, me parece extraño que la entrada a un espacio público no estaría en esa esquina. Um, versus dónde está, uh, a la vuelta de la esquina. Um, y creo que también habíamos hablado, como potencial para áreas al aire libre, supongo, con esos paraguas o lo que estás sugiriendo allí. Um, no lo sé. Me parece extraño que no intentarías activar eso Ese gesto bastante cívico que tienes con una entrada al edificio o una entrada al espacio comercial de servicios.

[Michael Levaney]: Entonces es un buen punto. Hablamos de eso extensamente. Entonces, el desafío que tenemos es que definitivamente hay una diferencia de grado aquí con la que tendremos que lidiar. Es posible que podamos, y hay algunas utilidades aquí que tendríamos que considerar. Creo que hay algunos, vuelve un poco aquí. Si no te importa, creo que si tuviera un plan seguro, lo sé de hecho. Hay algunos, en esta área aquí, hay algunos equipos telefónicos y algunas cosas eléctricas. Podríamos, en un momento en el tiempo, habíamos considerado cavar esto y poner un muro de contención. Sería, no lo sé, Sabes, probablemente podríamos recuperar la mitad de ese paisaje y cortar eso aquí si tuviéramos que hacerlo si eso tenía más sentido. Sentimos que este iba a ser el tipo de acceso principal un poco fuera de la calle, ciertamente podría haber una señalización aquí. Es algo a considerar.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Bueno, creo, creo que si fueras inteligente al respecto, y creo que esa línea discontinua sugiere los límites del espacio comercial. Um, si realmente activaste esa ventana y luego tuve la entrada de una manera inteligente, algo aquí donde la quieres. No, estaba sugiriendo dejarlo como lo tienes, pero como la forma en que está leyendo en este momento es que tienes esta gran ventana que realmente no parece accesible. Y luego la puerta por el callejón un poco por el callejón, pero si había una manera de conectarlos visualmente o. Una especie de creación de una transparencia o algo en ese elemento que realmente se lea como minorista y que tal vez la entrada no se volviera tan importante. Existe esa ceja inferior, que parece que me gusta desconectar la esquina de vidrio del acceso, supongo que es lo que estoy tratando de decir.

[Michael Levaney]: Sí, lo entiendo. Sí, también podríamos sí, sí, podríamos mencionarlo. Podemos moverlo y volver a visitar eso.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Eso es justo. Creo que valdría la pena estudiar con seguridad.

[Michael Levaney]: Sí, estoy de acuerdo.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Tenemos otras preguntas o comentarios de la junta antes de abrirlo para el público? Muy bien, sin escuchar a ninguno, en realidad voy a seguir adelante y abrir al público. Y por lo tanto, aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Amanda en los comentarios. También puede enviar un correo electrónico a TOC en Medford-Ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Recuerde a todos los participantes de la reunión que se abstengan de usar la función de chat. Proporcionar comentarios ya que no es parte del registro público. Si un participante tiene audio u otras dificultades técnicas, esto puede ingresarse en el chat. Así que me gustaría compartir y todo el personal. Amanda, no puedo ver toda la pantalla.

[Amanda Centrella]: No estoy seguro de si puedes ayudarme a ver si hay ... sí, y en realidad, Mike, ¿te importaría detener la pantalla de compartir por un momento? Excelente. Y así, acabo de revisar nuestro correo electrónico, y no estoy viendo ningún comentario nuevo, y no recibimos ninguno antes de la reunión. Y estoy echando un vistazo aquí a la lista de participantes, y no veo ninguna mano ni comentario en el chat en este momento.

[Unidentified]: Bueno.

[Paulette Van der Kloot]: En este momento, Amanda, voy, así que cerraré los comentarios públicos ya que no lo tienes, ya que no tenemos ninguno que llegue en este momento. Y una de las cosas que quería asegurarme de que antes de proceder a la Junta para que delibere, quiero asegurarme de que cumplamos con asegurarnos de que estamos considerando el permiso especial como la subvención y la autoridad. Ya hemos considerado si hay un especial, si puede guiarme si hay una consideración especial además de lo que el departamento ya ha entrado o ya ha proporcionado al proponente para ser considerado, ya sea por tráfico o algo así. Aparte de eso, entonces la junta deliberaba sin, la junta deliberaba fuera de lo que sugiera.

[Amanda Centrella]: Sí, así que si puedo, Jackie. Sí. Tal vez lo que haré es publicar en el chat solo para que los miembros de la junta se refieran. Hay criterios de permisos especiales que creo que podrían ser importantes para que los miembros de la junta lo toquen a medida que todos deliberan. Así que déjame pegar eso en el chat, y amigos, avísame si no puedes verlo. Entonces todos, vamos a decirlo aquí. Básicamente, la autoridad de otorgamiento de permiso especial, que en este caso es la Junta, debe proporcionar una especie de determinación sobre si hay efectos adversos que tiene este proyecto, o más bien que no superarán sus impactos beneficiosos para la ciudad. Y los criterios son los que se enumeran en el chat allí.

[Paulette Van der Kloot]: Y para fines públicos, ¿quieres que los lea? Seguro. Sí, en realidad, podría ser bueno solo para ... está bien. Según 94-11.62 para un criterio de permiso especial, lo que ahora estamos determinando es la consideración de lo siguiente. Uno, que las necesidades sociales, económicas o comunitarias son atendidas por la propuesta. Dos, flujo de tráfico y seguridad, incluido el estacionamiento y la carga. Tres, adecuación de servicios públicos y otros servicios públicos. Cuatro, compatibilidad con el tamaño, la escala y el diseño de otras estructuras en el vecindario. Cinco, impactos en el medio ambiente natural. Y seis, la compatibilidad de la propuesta con los propósitos del plan integral de la ciudad, que hemos escuchado del director de la ciudad, Hunt, que va bien con las necesidades de la comunidad allí. Basado en una actualización de la información del tráfico de Todd Blake, su sentimiento general con respecto al tráfico, existe esta pequeña mitigación que el proponente puede considerar y que son solo bicicletas azules adicionales. Pero quiero llamar la atención sobre el hecho de que dos de nuestras condiciones previamente de la decisión anterior de la Junta, número uno y dos pueden estar desactualizados. Así que eso es algo para mirar hacia adelante. Y en general, su evaluación del proyecto no ha cambiado, entonces sus recomendaciones no han cambiado. Eso es en lo que respecta al tráfico.

[Michael Levaney]: ¿Puedo hacer un comentario sobre el tráfico?

[Paulette Van der Kloot]: Sí, claro.

[Michael Levaney]: Parte de la mitigación de tráfico, la mitigación de tráfico que se propuso, en realidad ya lo hicimos. Trabajamos con el DCR para cambiar parte del tiempo de señal en la intersección de Boston Avenue, Mystic Valley Parkway. Y pude confirmar que con Mark Parente del DCR tan recientemente como febrero, ese trabajo se había realizado. Así que proporcionamos a nuestro ingeniero de tráfico y trabajaron con el DCR para realizar algunos cambios de tiempo de señal. Y con respecto a las bicicletas azules, creo que El ingeniero de tráfico de la ciudad sugirió que eso podría ser una alternativa a las modificaciones físicas que se propusieron que sucedieran en Boston Ave y continuaremos mirando eso. De hecho, me acerqué a las bicicletas azules y no he tenido noticias de ellas. Es un pequeño proceso bastante interesante, pero estaríamos Ciertamente consideraremos eso, pero nos sentimos muy cómodos con las medidas de mitigación que se propusieron la primera vez. Las mejoras físicas, las duchas para bicicletas y el carril para bicicletas, y algunas de las señales, creo que podrían ser muy beneficiosas.

[Paulette Van der Kloot]: Y luego, además, uno de los más nuevos es de la oficina de diversidad, equidad e inclusión que no se incluyó anteriormente. ¿Ha observado esos requisitos, esas recomendaciones para el cumplimiento de la ADA?

[Michael Levaney]: Sí, el edificio será accesible y ahí es donde creo que habían pedido algunos extra o la oportunidad de tener algunos espacios de accesibilidad adicionales si fueran necesarios. Sí, totalmente bien con eso también. De nuevo, no puedes De lo contrario, no puedes construir el edificio, así que creo que somos muy susceptibles de eso.

[Paulette Van der Kloot]: Sin mi influencia, quiero decir que, en base a lo que he visto y lo que se ha preparado aquí en la longitud de nuestras condiciones anteriormente, si miramos nuestras condiciones, creo que cubre casi de uno a seis, pero necesito, no estoy solo, y necesito que la tabla tenga un soporte sobre lo que piensa. Este es el primero, entonces.

[Michael Levaney]: Me alegro de poder estar aquí para ello.

[Paulette Van der Kloot]: Y supongo que antes de que realmente votemos, Amanda, estamos, la responsabilidad está en nosotros para asegurarnos de que tengamos todas estas condiciones nuevamente, porque no podemos confiar en las condiciones anteriores porque un par de ellas están desactualizadas, ¿verdad? Entonces, ¿necesitaríamos relistir esas 16 condiciones? Creo que fueron 16 condiciones.

[Amanda Centrella]: Creo que tal vez una manera más fácil podría ser Si la junta estaba contenta con la mayoría de las condiciones, podríamos referirnos al cumplimiento de las recomendaciones desde la fecha de XYZ, omitir las que se sientan desactualizadas. Entonces, ya sea la condición número uno o algo así. Y luego una condición posterior, si hubiera otras cosas que todos discutieron que están interesados en ver, entonces podemos agregar eso también.

[Paulette Van der Kloot]: Y supongo que esto es más un tipo de cosas de dos partes, porque también estamos haciendo una revisión del plan de sitio. Entonces, ¿deberíamos hacerlo por separado, o debemos revisar los estándares reales para la aprobación de eso en el futuro?

[Amanda Centrella]: Danielle, ¿tiene una opinión sobre si la discusión debería hablar explícitamente sobre el permiso especial, votar sobre eso y luego hablar explícitamente sobre la revisión del plan del sitio, votar sobre eso? ¿O si tiene sentido deliberar en ambos primero?

[Danielle Evans]: Quiero decir, algunos de ellos van de la mano, pero quiero decir, deberían ser dos votos separados. Sí. Sí, la misma decisión. Creo que lo necesitas. Quiero decir, esta es una nueva presentación. Por lo tanto, debe asegurarse de que no necesariamente no confíe en la vieja aprobación que no fue a ninguna parte. Pero sí, deberías pasar por los diferentes criterios. en orden y luego hacer un voto. Pero muchos de ellos bien hay una superposición, por lo que puede, ya sabes, hacer referencia, ya que sabemos, como debemos, ya sabes, criterio dos de planes de sitio, o tener un permiso especial, ya sabes, hacemos los mismos hallazgos para, ya sabes, X criterio en la revisión del plan del sitio o algo así, solo

[Paulette Van der Kloot]: Quiero decir, determinando que estamos golpeando cada, um, uno de los puntos enumerados.

[Danielle Evans]: Quiero decir, necesitas, quieres decir que haces todos los hallazgos.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, básicamente, lo que estoy preguntando a la junta es, ¿encontramos que una comunidad económica social necesita, que son atendidas por la propuesta y el Dos, ¿encontramos que el flujo de tráfico y la seguridad incluyen en estacionamiento y carga? Tres, ¿encontramos la adecuación de los servicios públicos y otros servicios públicos? Cuatro, ¿compatibilidad con el tamaño, la escala y el diseño de otras estructuras en el vecindario? Cinco, ¿encontramos impactos en el medio ambiente natural? Y seis, ¿encontramos la compatibilidad de la propuesta con los propósitos del plan integral de la ciudad antes de hacer recomendaciones? Es lo que estoy preguntando al tablero.

[Peter Calves]: No estoy muy seguro de una perspectiva del proceso, obviamente siendo bastante nuevo en esto, pero creo que, en serio, en mi opinión, estos son definitivamente golpeados, especialmente en mi opinión, en comparación con los usos anteriores de él como un garaje de estacionamiento.

[Paulette Van der Kloot]: Creo que lo tenemos. Gracias Peter. Para mí, la comunidad económica social definitivamente sirvió, obviamente, porque como Peter ha señalado, antes de que fuera solo el estacionamiento que servía autos. Ahora va a servir a personas, comunidades, beneficios económicos para la comunidad. Pero de nuevo, no puedo estar solo sobre eso. Dos, el flujo de tráfico y la seguridad, incluido el estacionamiento y la carga, han sido determinados por Todd Blake. Y así voy a ser experto en el jefe del departamento. Tres, adecuación de servicios públicos y servicios públicos. Voy por, nuevamente, la determinación de los jefes de departamento. En cuanto a la compatibilidad con el tamaño, la escala y el diseño de otras estructuras en el vecindario. En cuanto a la escala, eso es algo que podemos discutir más si Tuvimos que la agencia del miembro de la junta Clay ya ha hecho algunas preguntas. Yo no tenía ninguno. No sabía si alguno de los otros miembros de la junta quería hacer un excelente punto en ese punto en particular en cuanto a los impactos en una caza del director directo del entorno natural. No sé si tienes algo específico para el clima o la resistencia allí para que hagamos una tarifa en ese punto. I

[Alicia Hunt]: Y realmente no tengo nada particular que agregar. No hay mucho espacio verde. No hay mucho espacio para poner espacio verde. Hacen todo lo posible para incorporar plantaciones y árboles nativos en esto. Creo que seríamos difíciles, particularmente dado que esta es una huella existente, estamos particularmente difíciles de encontrar cualquier forma adicional de agregar cosas adicionales aquí. Entonces. Ciertamente no es peor en el entorno que el existente. Y estos en realidad no dicen la energía renovable, apreciamos el verdadero esfuerzo para poner los paneles solares allí.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, si probablemente podemos limpiar las condiciones. Entonces, um, ¿cómo se siente el tablero sobre las condiciones existentes con eliminación y uno y dos, um, como obsoleto, um, según Todd Blake? Y luego, si quisiéramos agregar Peter, um, sé que soy, soy.

[Peter Calves]: Soy bueno en eso. No sé si estás pidiendo una moción o simplemente el sentido general del tablero, pero creo que eso tiene sentido.

[Paulette Van der Kloot]: Sentido general antes de hacer un movimiento. Solo quiero controlar las condiciones. Um, entonces esa es Amanda. Gracias. Um, entonces Amanda, eso sería golpeando a uno y dos de las condiciones anteriores. Suena bien. Y luego agregando, um, ¿Cómo nos sentimos al agregar la referencia de la bicicleta azul del público? Y lo único es en el número 15, supongo que solo actualizaríamos. Para cumplir con las recomendaciones y actualizaríamos todas las cartas en este punto porque hay que incluir cartas actualizadas, así como la nueva oficina de diversidad. Eso fue originalmente incluido. Entonces, según esas condiciones, si podemos tener un movimiento para otorga un permiso especial para, uh, para la aprobación. ¿Qué condiciones que tenemos, tendríamos que declararlas nuevamente, Amanda?

[Amanda Centrella]: No, no lo creo. Pero tenía una pregunta. Sí. Les había mencionado esta idea de explorar la activación de esa esquina de vidrio para el espacio minorista. Y tal vez, ¿estaría interesado en la Junta, ya sabes, una condición potencial para que el solicitante revisara? Sí, como formas de activar esa esquina. Con específicamente con respecto a cómo el viento, supongo que las ventanas, las gafas usadas y la entrada a la amenidad. Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Pido disculpas que mencioné eso y haríamos la lista, pero no la agregaríamos como una condición. Todo está bien. Entonces, con eso, estaremos actualizados. Al no ver otras condiciones de la Junta o ninguna otra opinión, ¿tenemos una moción para otorgar un permiso especial a 200 Boston Ave para su aprobación con las condiciones como se indica?

[Peter Calves]: Tan movido.

[Paulette Van der Kloot]: Esta es Christy, en segundo lugar. Ok, voy a hacer una llamada. Comenzaré con Claes.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Oportunidad.

[Paulette Van der Kloot]: Christy? Sí. Y me disculpo. No digo los nombres. Agencia de Clay. Um, y Christie Dowd, Peter Cows, Ari Gold, Goldman Fishman. Estás encendido. Te vi decir, te vi hablarlo. Lo siento.

[Ari Fishman]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Yo, y yo, yo también soy sí. De acuerdo, Amanda, no sé si quieres poner los estándares SPR para la aprobación. Puedo leerlos con fines público y la junta puede pasar por ellos. Entonces, para uno, las disposiciones de la carga y la descarga vehicular, lo que estamos viendo ahora para la revisión del plan del sitio real, como todos sabemos, estamos viendo las disposiciones de carga y descarga vehicular y estacionamiento y la circulación vehicular y peatonal en el sitio y en calles y formas públicas adyacentes. No creará peligros para la seguridad ni impondrá una carga significativa sobre las instalaciones públicas. Dos, la ubicación a granel o la altura de los edificios y estructuras propuestas y las áreas pavimentadas y los usos propuestos no serán perjudiciales para otros desarrollo privado en el vecindario y no impondrán cargas indebidas en las alcantarillas, desagües sanitarios y tormenta, un sistema de distribución de agua o instalaciones públicas similares. Y voy a hacer una pausa por muy rápido. Amanda, hemos hecho la revisión del plan del sitio y creo que todos lo sabemos. Solo estoy releer esto debido a nuestra actividad anterior. ¿Sigo leyendo esto o como la Junta es muy consciente de este proceso?

[Amanda Centrella]: Creo que, sí, y algunos de estos son muy largos. Siento que es difícil absorberlos cuando se leen de todos modos. Todos están bastante familiarizados con la revisión del plan del sitio, y la tenemos en el chat, el idioma real de la ordenanza. Y si alguien quiere, estoy feliz de ponerlo en la pantalla mientras estamos hablando si las personas lo consideran útil, o si prefieres ver las caras del otro, eso también está bien.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. La única diferencia que veo con esta es una pregunta en la que estaba, no estoy seguro de si estaba cubierto antes y cómo iba a manejar la eliminación de basura. Y eso es para el Sr. Avini.

[Michael Levaney]: Sí, entonces tendremos disposiciones, ahora hay disposiciones en el sitio para la eliminación de basura allí como contenedores de basura y compactadores, y se agregará otra en el primer piso. de en el garaje o justo afuera del garaje, probablemente en el garaje. Tendremos que descubrir una manera de sacarlo, pero eso también sucederá dentro del edificio. Proyectado de todos los demás, nadie verá nada de eso.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Y discutimos la iluminación exterior anteriormente con una de las disposiciones que la policía Anderson ya ha presentado. ¿Algún miembro de la junta tiene algo más que quieran agregar en cuanto a el plan de sitio en general. Es casi como una repetición de todo lo que ya hemos pasado, y especialmente con todas las condiciones que ya hemos tenido antes. Así que voy a pedir una moción para recomendar el plan de sitio para su aprobación para 200 Boston ahora.

[Ari Fishman]: Muy bien, así que muévete.

[Peter Calves]: Segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Haré una llamada de rollo.

[Peter Calves]: Oportunidad.

[Paulette Van der Kloot]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.

[Peter Calves]: Oportunidad.

[Paulette Van der Kloot]: Oportunidad. Oportunidad.

[Michael Levaney]: Gracias. Muchas gracias a todos. ¿Puedo hacer una pregunta más que no quería ser presuntuoso y mencionar antes, pero ahora me gustaría discutirla un poco ahora? Mass General Law Capítulo 48 La Sección nueve trata sobre los permisos especiales, y permite que los permisos especiales sean válidos por tres años. Y deja a las ciudades y pueblos para hacer esas determinaciones. Solo pregunté esto porque no sé cuánto tiempo, algunos, algunos de ellos son dos años, todos todos lo miran de manera un poco diferente. Este no es un proyecto de este año para nosotros. Realmente estamos viendo pensar en esto el próximo año en este momento. Nos gustaría poder que este permiso sea durante tres años, si eso es algo a lo que este tablero es susceptible. Nuevamente, es el Capítulo 40A, la sección nueve es una sección muy específica al respecto. Y pone el poder en las manos de la ciudad y la ciudad. Entonces, dos años pueden ser apretados, tres años deberíamos ser buenos.

[Paulette Van der Kloot]: Amanda, Director Hunt, ¿tiene alguna opinión sobre, ¿hay algo en la ordenanza que diga cuánto tiempo es válido un permiso especial?

[Alicia Hunt]: Estoy echando un vistazo a, sinceramente, la primera vez que me piden esta, para ver si esto es algo que tenemos que adoptar. ¿Me equivoco al recordar que esto realmente alguien ha venido como un solicitante que ha regresado a la Junta para una extensión de un mal que realmente pensé que las revisiones del plan del sitio fueron buenas por un año y luego tuvieron que regresar y que se renovó y eso fue porque se debió a Que lo que viene a la mente es el caso del BJ. Y básicamente dijeron, fuimos a litigios, necesitamos un año extra. Y así lo extendimos durante un año desde el punto de que el litigio terminó. Te diré, lo siento, esto es como tres páginas. No creo que pueda digerir esto sobre la marcha. Esperaba que fuera uno de esos dos párrafos. Um, no sé si Danielle tiene experiencia de sus otras comunidades en esto.

[Danielle Evans]: ¿Es esta una nueva disposición para otorgar un permiso especial por tres años? Ha pasado más de un año desde que me senté en un aterrizaje.

[Alicia Hunt]: Hay varias anotaciones en este MGL que dice que el cuarto párrafo efectivo hasta julio de 2021 y esta se modifica en 2021, por lo que parece que esta es una de las cosas con las que en realidad se jugó muchas cosas durante la pandemia.

[Michael Levaney]: Puedo leerte si quieres. Es, ya sabes, está bastante cerca del final, probablemente sea. Leí, te leeré donde tengo esto de todos modos. Sí, cualquier ordenanza o estatuto se proporcionará que dicho permiso especial otorgado en virtud de la sección caducará dentro de un período de tiempo específico no más de dos años, lo que no incluirá dicho tiempo requerido para perseguir o esperar la determinación de una apelación mencionada en la Sección 17 de la subvención de la misma. Si un uso sustancial del mismo no ha comenzado antes de una buena causa, o en el caso de un permiso para la construcción, la construcción no ha comenzado en tal fecha, excepto por una buena causa. Ahora, en realidad le pregunté esto, comencé a hacer esta pregunta al comisionado de edificios, el actual comisionado de edificios. Comisionado Forte, y él tampoco estaba muy seguro. Está en silencio en su ordenanza de zonificación, qué es esto, cuál es el plazo. Y por eso quería preguntar. Y nuevamente, estoy feliz de ir de lo contrario, por mucho tiempo que se supone que dura, pero sé que este no es un proyecto de este año para mí, por lo que estamos un año de comenzar de todos modos, solo para ahorrar el agravamiento de volver aquí si fue así, No es que sea un problema para mí. Simplemente no quiero ponerlo en ustedes para que tengan que hacer. Me gustó, pero no lo soy, solo quiero una aclaración, supongo que eso es todo. Y no poner a nadie en el asiento caliente si es algo en lo que quiere ser pensado en otro momento, o, ya sabes, podría volver en otro momento o podríamos simplemente escribirlo como quieras escribirlo. Pero solo quería hablar de eso.

[Danielle Evans]: Entonces esa no es una decisión que pudiéramos tomar. Esta junta no puede tomar esa decisión de que debe ser codificada por la ordenanza de zonificación para que sea. Una enmienda de zonificación si nuestra ordenanza no dice que dure tres años.

[Alicia Hunt]: Por lo tanto, en realidad hay en la Sección 94 11.6 Punto ocho es el lapso del título bajo permisos especiales, y que en nuestros dice permisos especiales debe superar si el uso sustancial del mismo o la construcción allí no ha comenzado, excepto por una buena causa dentro de los 24 meses posteriores a la presentación del permiso especial. Así es, esto sí, nuestra ordenanza dice 24 meses. Y supongo que lo que te diría es que si sintieras que podrías regresar y justificarlo con buena causa, ya sabes, podríamos, podríamos,

[Michael Levaney]: Sí, eso es justo. Entonces, el planificador del sitio, ¿también van de la mano con la revisión del plan del sitio, así que esto también habla específicamente sobre un permiso especial es una revisión del plan de sitio que también está adjunto a eso?

[Alicia Hunt]: Sí, en nuestra experiencia, por lo que es inusual por el camino, por lo que en realidad tenemos una sección en una revisión del plan de información especial para Laps también, que son los mismos 24 meses. Entonces, en realidad iba a decir sin siquiera encontrar que el permiso especial, la revisión del plan del sitio está en los hallazgos incorporados por la autoridad de concesión de permiso especial. Simplemente sucede que esta es la misma tabla esta vez. Pero en realidad eso también hay una declaración, por lo que es un 11 714 11 714 Ok, el otro era 9468. Esperar. Lo tuve. 94-1168. Bueno. Está bien.

[Michael Levaney]: Te lo agradezco. No tomaré más tiempo a nadie. 24 meses funciona para mí si tengo que volver y tener otra conversación. Fantástico. Han pasado 24 meses de todos modos. Hicimos esto hace 24 meses. No quiero volver de nuevo.

[Alicia Hunt]: Nos encantaría que estuvieras en construcción en 24 meses. Me encantaría ver esto.

[Michael Levaney]: Creo que es un plazo justo. Definitivamente no es este año. No tengo el personal de arquitectura para poner esto en marcha en este momento, así que estamos comenzando de nuevo aquí, así que lo haremos, lo haremos posible. Aprecio el tiempo de todos. Muchas gracias a la junta. Gracias, y al desarrollo de la comunidad, el personal de planificación apreciamos la ayuda de todos a través de nuestra impaciencia y comprensión a lo largo de este proceso y muchas gracias. Que tengas una gran noche.

[Paulette Van der Kloot]: Tú también. Gracias.

[Michael Levaney]: Gracias.

[David Blumberg]: Está bien, excelente. Bueno, gracias a nuestra vicepresidenta capaz, llenándonos allí y superando ese asunto. Aprecio eso.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, solo, pero siento que decir el apellido, y correctamente, lo siento. Sr. Andreessen Andreessen Sé cómo decir su apellido.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Eso es lo que tengo un gran blooper real, así que no eres el primero, y no serás el último. Toda mi vida.

[David Blumberg]: De acuerdo, el siguiente elemento en la agenda, creo que realmente es escuchar una moción y votar para no considerar las actas de la reunión del 26 de abril, ya que aún no están preparados, por lo que tenemos una moción que podemos avanzar en todo el artículo.

[Paulette Van der Kloot]: Daré un movimiento para moverlo. Yo segundo.

[David Blumberg]: Excelente, gracias. De acuerdo, eso es para trasladar ese elemento a nuestra próxima agenda de la reunión y la votación de llamadas a la vicepresidente Jackie McPherson.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, está bien.

[David Blumberg]: Jackie tu voto.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[David Blumberg]: Está bien, lo siento.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Sí.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Sí.

[Jenny Graham]: Sí.

[David Blumberg]: Y yo también soy sí en los minutos. Amanda, ¿tenemos algunas actualizaciones misceláneas que estamos en la agenda?

[Amanda Centrella]: Sí. Como algunos de ustedes saben, hay un par de miembros que tienen sus términos por venir. No es que los estemos pateando. Nosotros, ya sabes, todos han sido maravillosos, pero hay, ya sabes, como parte de las regulaciones y la ordenanza, hay límites. Así que creo que veremos, despedidos de Christy, David y Kless a fines de junio. Y así nos comunicamos ahora a algunos candidatos para llenar esos puntos potencialmente, así como tenemos dos puestos de miembros asociados abiertos. Y solo quería plantar la semilla que con el cambio de gente a diferentes cosas y disfrutar de algunos miembros nuevos, y David será parte del grupo que se va, tendremos que considerar que alguien asume el rol de la silla. Um, y así, solo, quería que la gente empezara a pensar en eso. Um, y ya sabes, si alguien tiene preguntas para mí u otro personal, ya sabes, qué implica la silla y estoy seguro de que no quiero ofrecer el tiempo de David, pero es probable que también responda preguntas al respecto. Y cómo es esa experiencia, um, estamos felices de discutir. Así que solo quería publicar eso y en una vena relacionada, um, allá. Por lo tanto, se requiere que el Comité de Preservación de la Comunidad tenga un representante de la Junta de CD como parte de su membresía. Y Christy ha estado sirviendo ese papel para nosotros. Muchas gracias, Christy. Y Ari se ha ofrecido a pasar de manera interina. Creo que queremos volver a abrocharlo una vez que tengamos nuevos miembros a fines de junio, a principios de julio. Algo de traer eso de vuelta a todos para pensar. Así que solo plantar eso aquí de nuevo. Y creo que eso es todo lo que tengo, a menos que Alicia y Danielle tengan otros artículos.

[Alicia Hunt]: Solo quiero aclarar que tenemos toda la intención de que los nuevos miembros designen en ese plazo para fines de junio, para principios de julio, habría gente nueva. En el caso de que no podamos ocupar todas las posiciones de inmediato, hemos tenido que verificar esto para otras juntas en el pasado. Existe lo que llamas el estado de retención de que permanece en su cita hasta Designamos a alguien más para tomar su lugar. Entonces, solo porque haya un límite de término, si estamos trabajando activamente para llenarlo, esperamos que la gente no solo diga, te vemos si tenemos problemas para llenarlos. No creo que lo anticipemos. Solo quería que la gente fuera consciente de que eso puede suceder. Veo a Christy. Christy es como, estoy fuera.

[Jenny Graham]: No es que quiera. Probablemente podría Quédate como otro mes, pero no podré pasar más allá de julio porque tengo otro compromiso en otra junta al que tendré que cambiar. Bueno.

[Alicia Hunt]: Y es muy útil entenderlo porque estamos tratando de llenarlos. Históricamente, hemos tenido muchos problemas para ocupar los puestos de manera oportuna, pero eso tiene mucho que ver con la capacidad y el tiempo para sacar todo esto y luego llamar la atención del alcalde. Estoy seguro de que ella entiende que es una prioridad y que obtener las cartas de la cita es una prioridad para su personal. Porque creo que no siempre hay una comprensión de que, como sus términos, y necesitamos mover esto esto porque no asisten a estas reuniones regularmente. Entonces sí. Y tenemos una lista de personas que estamos mirando. Amanda ha estado trabajando en esto, llegando a algunas personas. Si hay alguien que sienta que sería muy bueno para esto, especialmente si cree que no han solicitado, por favor presione, dígales también, porque realmente queremos, es maravilloso hacer que las personas se entusiasmen. También es muy útil tener arquitectos y abogados y personas que trabajan para empresas de desarrollo Es tener estos arquitectos paisajísticos, tener estas experiencias en el tablero es muy importante para nosotros. Si tuviéramos un tablero que solo fuera interesado a los residentes sin algunas de estas experiis, ya sabes, esto no sería una junta tan funcional como es. Así que piense en sus colegas que viven en Medford y Bush. Gracias. Y presionaremos si no quieres hacerlo, puedes dejarme un centavo y decir, Alicia, aquí está a quién debes comunicarte y hablar con ellos. Y no tengo que decirles que me lo dijiste.

[Amanda Centrella]: Y en una nota diferente, pensé que marcaría para la gente en nuestra próxima reunión de junio. Esperamos ver algunas aplicaciones PDD nuevas. Puede ser la primera o segunda reunión de junio que los vemos. Así que sí, emocionarse, supongo que es mi consejo.

[David Blumberg]: Y Amanda todavía estamos rastreando, supongo.

[Amanda Centrella]: Así que lo hemos estado haciendo el junio, creo que es el séptimo y el 21 sería el correcto el séptimo y el 21 y puedo confirmar para ustedes que habrá reuniones esas fechas, así que si aún no lo he hecho, enviaré invitaciones de calendario que lo consigan.

[Alicia Hunt]: Y una de las cosas que no conozco a Amanda si descubriste las fechas todavía, pero hay una solicitud de cambio de zonificación que entrará en la agenda del consejo municipal el martes, por lo que se la refiren a ti. Está terminado por Wellington T detenga una solicitud para extender el área de MUZ. Así que eso es particularmente para A, hay un paquete allí que le gustaría ser vivienda. Entonces eso llegará a todos pronto. Y estamos mirando ... Cuán fuerte es nuestra recomendación que la zona debe ser contigua y también debemos incluir el paquete de MBTA en eso, porque el MBTA en sí no se mantiene a la zonificación local. Por lo tanto, en realidad no afecta sus derechos de ninguna manera, pero sería una zona más agradable si fuera contigua. Así que solo estábamos contemplando eso en la oficina y si debemos pedir que presentara eso en nombre del alcalde. No estoy seguro de si realmente podemos obtener eso en la agenda del consejo para el martes. Entonces, pero de todos modos, también estoy feliz de escuchar opiniones fuera de línea si la gente quiere pensar en eso porque eso no está en la agenda, solo le estoy dando una vista previa de algo que viene.

[David Blumberg]: De acuerdo, bueno, gracias, y definitivamente estoy abierto, Jackie, Peter, Ari, si alguno de ustedes quiere hablar más sobre la posibilidad de la silla o lo que implica o tener cualquier otra pregunta, eso no me molesta, quieres enviarme un correo electrónico, llamarte, te reuniré en algún lugar en Medford o tendré en la casa, incluidas las bebidas. No es un problema en absoluto, feliz de hacerlo, está bien. Sin ningún otro artículo misceláneo, creo que estamos listos para entretener una moción para la aplazamiento.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Me pregunto, pero hagámoslo después de la aplazamiento después del aplazamiento.

[David Blumberg]: Bien, eso suena bien. Eso está bien. Muy bien, moción para la aplazamiento por ahí. Oh, haré eso. Bueno. En un segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Voy a segundo.

[David Blumberg]: Hay un segundo. Bien, rollo llame. Vicepresidente, Jackie McPherson.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[David Blumberg]: Yo Christina. Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[David Blumberg]: Sí.



Volver a todas las transcripciones